Russian pronouns

Basic information about pronouns

Russian pronouns are an essential part of the language and play a crucial role in communication. They are used to replace nouns, providing clarity and conciseness in speech and writing. Russian pronouns come in various forms and are influenced by gender, number, and case. There are personal pronouns, possessive pronouns, demonstrative pronouns, and more, each serving a specific function in the language. Learning to use Russian pronouns correctly is a fundamental step in mastering the Russian language.

In Russian, pronouns are not only a means of avoiding repetition but also carry important information about the speaker, the listener, and the context of the conversation. They reflect the gender of the noun they replace and must agree in gender, number, and case. This agreement is a distinctive feature of Russian grammar, and getting it right is essential for clear and accurate communication. Whether you are a beginner or an advanced learner of Russian, understanding and using pronouns effectively is a key skill on your journey to becoming proficient in the language.

Difference between Russian and English pronouns

English and Russian pronouns share some common functions, such as replacing nouns to avoid repetition and indicating the gender and number of the referred nouns. However, they diverge significantly in terms of grammatical structure. English pronouns are relatively straightforward, with limited changes based on case and gender. In contrast, Russian pronouns are highly inflected, meaning they undergo substantial changes to match the gender, number, and case of the nouns they replace. Russian also has a more complex system of pronouns, including formal and informal forms of address, which English generally lacks. So, while both languages rely on pronouns for effective communication, their grammatical intricacies make the use of pronouns in Russian a more challenging aspect for learners compared to English.

Types of pronouns

PERSONAL PRONOUNS я, ты, он, она, оно, мы, вы, они
THE REFLEXIVE PRONOUN себя
DEMONSTRATIVE PRONOUNS этот, тот
POSSESSIVE PRONOUN мой, твой, его, её, наш, ваш, их
THE REFLEXIVE POSSESSIVE PRONOUN свой
INTERROGATIVE AND RELATIVE PRONOUNS кто, что, какой, который, чей
INDEFINITE PRONOUNS кто-то, кто-нибудь, что-то, что-нибудь
QUANTIFYING PRONOUNS весь
EMPHATIC PRONOUNS сам, самый
NEGATIVE PRONOUNS никто, ничто, никакой, ничей, некого, нечего

Personal pronouns

Я – I
ТЫ – YOU
ОН – HE, IT
ОНАSHE, IT
ОНО – IT
МЫ – WE
ВЫ – YOU
ОНИ – THEY
Pronunciation of Russian personal pronouns
я I
ты  you
 он  he
 она  she
 оно  it
 мы  we
 вы  you
 они  they

Second lesson will help you to memorize these pronouns

Personal pronoun ‘you’ in Russian.

WE USE ‘Ты’  WHEN WE  ARE ADDRESSING ONE PERSON WITH WHOM WE ARE FAMILIAR, ‘Вы’ WE USE  FOR FORMAL GREETING AND ALSO FOR PLURAL
Second lesson

Declension of Russian personal pronouns

N – Nominative
G – Genitive
D – Dative
A – Accusative
I – Instrumental
P – Prepositional

N G D A I P
я меня мне меня мной мне
ты тебя тебе тебя тобой тебе
он его
него
ему
нему
его
него
им
ним
нём
она её
неё
ей
ней
её
неё
ей
ней
ней
оно его
него
ему
нему
его
него
им
ним
нём
мы нас нам нас нами нас
вы вас вам вас вами вас
они их
них
им
ним
их
них
ими
ними
них

There are two different forms of pronouns she, it and he in some grammatical cases (genitive, dative, accusative and instrumental, when we put letter ‘н’ in front. So, we put ‘н’ after simple prepositions без, в, для, до, за, из, к, на, над, о, от, по, под etc, also after some prepositions we use for genitive case – возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди, сзади etc. For example: с ним; за нимо нёмв нём; к нему;  до него; мы пришли к нему и принесли ему. However, there are some exceptions in genitive case: prepositions внутри, вне and compound prepositions almost always use without ‘ н’. For example: при помощи его, за исключением их, в противовес ему, вне её. These rules is for personal pronouns, don’t try to use them for possessive pronouns – его, её, их. For example: мы верим в него (personal pronoun ты, accusative, in this case he is a person we believe in), мы верим в его возможности (possessive pronoun, in this case we believe in his capabilities).
Russian for beginners

Russian pronouns in sentences – personal pronouns

Nominative case

хочу свободно разговаривать на русском языке. (я – nominative case)
хотел бы посетить музеи Москвы? (ты – nominative case)
Он очень усердный ученик и я верю что ему удастся сдать экзамен на отлично. (он – nominative case)
Как бы она не старалсь ей не удастся сдать этот экзамен, он слишком сложный для неё. (она –  nominative case)
Когда мы поедем в Москву первым делом мы посетим Кремль. (мы –  nominative case)
красоту этого города.(вы –  nominative case)
Они учатся в одной из лучших школ Москвы. (они –  nominative case)
As you see in all these cases personal pronouns are placed before predicate (verbs in these sentences), but in some cases we can place it after. Делаю я так, как считаю нужным. (after, but you can also say  – Я делаю так, как считаю нужным – most common ). Считаешь ли ты, что ты прав в этой ситуации? (only after) Думаю я, что нам придется расстаться. (after, also – Я думаю, что нам придется расстаться – most common)

Genitive case

Даже говоришь знаю что тебе не хватает меня. (меня – genitive case)
Без тебя всё кажется невыносимым. (тебя – genitive case) Я не могу до него дозвониться уже три дня. (него – genitive case)
Как бы она не старалсь, ей не удастся сдать этот экзамен, он слишком сложный для неё. (неё –  genitive case)
Без нас вы никуда не денетесь. (нас –  genitive case)
Мы подготовили для вас прекрасные номера с видом на море. (вас –  genitive case)
Для них нет ничего лучше, чем быть рядом друг  с другом. (них –  genitive case)

Dative case

Мне хочется чего-нибудь сладенького. (мне – dative case)
Тебе просили передать, что завтра у тебя выходной. (тебе – genitive case)
Наконец- то к нему пришло осознание происходящего. (нему –  dative case)
искать новую няню. (нам –  dative case)
Вам не нужно беспокоится об огранизационных вопросах, мы всё сделаем за вас. (вам –  dative case)
Им уже надоело выгораживать его каждый раз, когда он что-нибудь натворит. (им –  dative case)

Accusative case

По ждали. (меня – accusative case)
простить, но моя обида сильнее моих желаний. (тебя – accusative case)
вижу что его очередной раз обманули. (его –  accusative case)
ждали работы раньше. (нас –  dative case)
жизни, а Вы не обращаете на меня никакого внимания. (вас –  accusative case)
Сколько бы мы не старались их нельзя успокоить в таком состоянии. (их –  accusative case)

Instrumental case

Этот вопрос необходимо сначала решать со мной. (мной – instrumental case)
перестанешь опаздывать на уроки. (тобой – instrumental case)
Никто не знает что с ней случилось, но она находится в больнице. (ней –  instrumental case)
хотите поехать с нами, то нам нужно будет заказать еще два билета. (нами –  instrumental case)
По какой-то причине в этом году с вами происходят необыкновенные вещи. (вами –  instrumental case)
Мне не о чем с ними разговаривать. (ними –  instrumental case)

Prepositional case

Вам обо мне ничего не известно. (мне – prepositional case)
говорили работу. (тебе – prepositional case)
знают что это ложь. (ней –  prepositional case)
говорили нам  всё равно. (нас – prepositional case)
узнали о вас и о вашей компании из местной газеты. (вас –  prepositional case)
хочу о них  слышать. (них –  prepositional case)