Russian for beginners

Learn Russian with P.S.Russian

  • Home
  • Lessons
  • Alphabet
  • Grammar
  • Russian literature

Tolstoy War and peace 2

Russian literature – Leo Tolstoy

Leo Tolstoy or Лев Николаевич Толстой one of the greatest authors of all time. Tolstoy was born in 1828. The most famous his novel is War and Peace (1869). Leo Tolstoy died in 1910.

Tolstoy

Russian verbs

The following verbs have multiple meanings, which can change based on their use within a sentence. In here are displayed only one meaning for such verbs.

сделаться
хотеться
обмануть
делаться
идти(подходить)
выражать
определить
стараться
доставить
нравиться
исправляться
разгорячиться
понимать
предать
хотеть
предстоять
оставить
исполнить
задавить
искупить
надеяться
спрашивать
рекомендовать
назвать
представить
упоминать
отказаться
очистить
обещать
мочь
объявить
изволить
оказать
подернуться
спасать 
улыбаться
послать
взять
дать
прибавить
принять
вспомнить
желать
находить

War and Peace Chapter 1 part 2

Быть энтузиасткой сделалось (сделаться – become) ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось ( хотеться – desire), она, чтобы не обмануть ( обмануть – disappoint) ожиданий людей, знавших ее, делалась ( делаться – turn) энтузиасткой.




Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице шла ( идти(подходить) – suit) к хочет (хотеть – want), не может (мочь – be able) и не находит (находить – consider) нужным исправляться (исправляться – correct).
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась (разгорячиться – burst out).
– Ах, не говорите понимать – understand), может хочет войны.

Она предает (предать – betray) нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему.
Вот одно, во доброму лице этого убийцы и злодея.
Мы одни должны искупить (искупить – expiate) кровь праведника… На кого нам надеяться (надеяться – rely), я вас спрашиваю (спрашивать – ask)?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. хочет видеть, ищет заднюю мысль сказали Новосильцову?… Ничего.




хочет хочет для блага мира. И что они обещали (обещать – promise)? Ничего.
И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила (объявить – announce), что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него…
слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.

Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет (спасать – rescue) Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.

– сказал князь улыбаясь (улыбаться – smile), – что ежели бы вас послали (послать – send) вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли (взять – take) приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите (дать – give) мне чаю?
– Сейчас. знаете этот глубокий ум? знаете?
– А! сказал Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив (вспомнить – remember) что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что императрица мать желает (желать – wish) назначения барона Функе первым секретарем в Вену? Этот барон, кажется, ничтожная личность. – Князь Василий желал определить (определить – assign) сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались (стараться – attempt) доставить (доставить – secure) барону.
закрыла (закрыть – close) глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить (судить – judge) про то, что угодно или нравится (нравиться – like) императрице.
– Барон Функе рекомендован (рекомендовать- recommend) императрице матери сказала она грустным, сухим тоном.

лицо сказала, что ее величество изволила (изволить – deign) оказать (оказать – show) барону Функе много уважения, и опять взгляд ее подернулся (подернуться – be covered) грустью.

Russian verbs

сделаться – become
хотеться – desire
обмануть – disappoint
делаться – turn
идти(подходить) – suit
выражать – express
исправляться – correct
разгорячиться – burst out
понимать – understand
предать – betray
предстоять – have to do something in the future
оставить – leave
представить – perform
упоминать – mention
объявить – announce
спасать – rescue
улыбаться – smile
послать – send
взять – take
дать – give
прибавить – add
принять – accept
вспомнить – remember
желать – wish
определить – assign
стараться – attempt
доставить – secure
нравится – like
рекомендовать- recommend
хотеть – want
мочь – be able
находить – consider
изволить – deign
оказать – show
подернуться – be covered
спрашивать – ask
отказаться – refuse
очистить – evacuate
обещать – promise
исполнить – fulfill
задавить – crush
искупить – expiate
надеяться – rely
нравиться – like

Russian language comprehensive reading quiz

Quiz



Ясная поляна – дом Льва Николаевича Толстого

  • Russian words – nouns
  • Russian words – verbs
  • Russian words – adjectives
  • Russian words – pronouns
  • Russian words – adverbs
  • Russian words – conjuncions
  • Russian words – prepositions
  • Russian words – numerals
  • Russian words – interjections
Copyright © 2019 Russian for beginners. All rights reserved.
Home