Tolstoy War and peace 2
Russian literature – Leo Tolstoy
Leo Tolstoy or Лев Николаевич Толстой one of the greatest authors of all time. Tolstoy was born in 1828. The most famous his novel is War and Peace (1869). Leo Tolstoy died in 1910.
Russian verbs
The following verbs have multiple meanings, which can change based on their use within a sentence. In here are displayed only one meaning for such verbs.
сделаться
хотеться
обмануть
делаться
идти(подходить)
выражать
определить
стараться
доставить
нравиться
исправляться
разгорячиться
понимать
предать
хотеть
хотеться
обмануть
делаться
идти(подходить)
выражать
определить
стараться
доставить
нравиться
исправляться
разгорячиться
понимать
предать
хотеть
War and Peace Chapter 1 part 2
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась (разгорячиться – burst out).
– Ах, не говорите понимать – understand), может хочет войны.
Она предает (предать – betray) нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему.
Вот одно, во доброму лице этого убийцы и злодея.
Мы одни должны искупить (искупить – expiate) кровь праведника… На кого нам надеяться (надеяться – rely), я вас спрашиваю (спрашивать – ask)?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра.хочет видеть, ищет заднюю мысль сказали Новосильцову?… Ничего.
И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила (объявить – announce), что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него…
слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.
Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет (спасать – rescue) Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.
– сказал князь улыбаясь (улыбаться – smile), – что ежели бы вас послали (послать – send) вместо нашего милого Винценгероде, вы бы взяли (взять – take) приступом согласие прусского короля. Вы так красноречивы. Вы дадите (дать – give) мне чаю?
– Сейчас. знаете этот глубокий ум? знаете?
– А! сказал Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив (вспомнить – remember) что то и особенно небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главною целью его посещения, – правда, что императрица мать желает (желать – wish) назначения барона Функе первым секретарем в Вену?Этот барон, кажется, ничтожная личность. – Князь Василий желал определить (определить – assign) сына на это место, которое через императрицу Марию Феодоровну старались (стараться – attempt) доставить (доставить – secure) барону.
закрыла (закрыть – close) глаза в знак того, что ни она, ни кто другой не могут судить (судить – judge) про то, что угодно или нравится (нравиться – like) императрице.
– Барон Функе рекомендован (рекомендовать- recommend) императрице матери сказала она грустным, сухим тоном.
лицо сказала, что ее величество изволила (изволить – deign) оказать (оказать – show) барону Функе много уважения, и опять взгляд ее подернулся (подернуться – be covered) грустью.
Russian verbs
сделаться – become
хотеться – desire
обмануть – disappoint
делаться – turn
идти(подходить) – suit
выражать – express
исправляться – correct
разгорячиться – burst out
понимать – understand
предать – betray
предстоять – have to do something in the future
оставить – leave
представить – perform
упоминать – mention
хотеться – desire
обмануть – disappoint
делаться – turn
идти(подходить) – suit
выражать – express
исправляться – correct
разгорячиться – burst out
понимать – understand
предать – betray
предстоять – have to do something in the future
оставить – leave
представить – perform
упоминать – mention
объявить – announce
спасать – rescue
улыбаться – smile
послать – send
взять – take
дать – give
прибавить – add
принять – accept
вспомнить – remember
желать – wish
определить – assign
стараться – attempt
доставить – secure
нравится – like
рекомендовать- recommend
хотеть – want
мочь – be able
находить – consider
изволить – deign
оказать – show
подернуться – be covered
спрашивать – ask
отказаться – refuse
очистить – evacuate
обещать – promise
исполнить – fulfill
задавить – crush
искупить – expiate
надеяться – rely
нравиться – like
спасать – rescue
улыбаться – smile
послать – send
взять – take
дать – give
прибавить – add
принять – accept
вспомнить – remember
желать – wish
определить – assign
стараться – attempt
доставить – secure
нравится – like
рекомендовать- recommend
хотеть – want
мочь – be able
находить – consider
изволить – deign
оказать – show
подернуться – be covered
спрашивать – ask
отказаться – refuse
очистить – evacuate
обещать – promise
исполнить – fulfill
задавить – crush
искупить – expiate
надеяться – rely
нравиться – like